====== 相碁井目 ====== (あいごせいもく) Signification : Dans tout jeu, les capacités des joueurs varient considérablement. Origine / Étymologie : Le « Sogo » est un jeu de go qui se joue entre joueurs de niveau similaire. « Ime » vient du fait que le caractère « 井 » (puits) inscrit dans un carré forme une enceinte, divisant ainsi le jeu en neuf sections. Cela fait référence aux neuf points noirs marqués sur les cases du goban. Au go, lorsqu'il y a une grande différence de niveau entre les deux joueurs, le joueur le plus faible place une de ses pierres sur chacune de ces neuf sections à l'avance pour prendre l'avantage. On écrit aussi « Sogo Seimei ». Anglais : Dans tout jeu, les différences de niveau entre les individus peuvent être importantes. Source : « Collected Words » Utilisation / Exemples : 使い方 / 例文: ① いくら努力をしても彼女ができない男はいるもので、相碁井目のこの社会を受け入れ、ひたむきに努力するべきである。 ② 同じ試験を受けて入学した生徒達だが、半年もすると相碁井目になってくるものだ。 ① Il y a des hommes qui n'arrivent pas à trouver de petite amie, quels que soient leurs efforts. Ils devraient accepter cette réalité du « sogo ime » et travailler dur. ② Les étudiants qui passent le même examen d'entrée à l'université obtiennent souvent le statut de sogo imei après seulement six mois. Synonymes : Antonymes : Niveau au test de compétence en kanji : Niveau pré-2 Popularité/Utilité pratique : Expression orale ★☆☆ Expression écrite ★☆☆ {{tag> expression_idiomatique yojijukugo }} ==== Source ==== [[https://sanabo.com/words/archives/2004/12/post_5.html#:~:text=%E5%9B%B2%E7%A2%81%E3%81%A7%E3%80%81%E4%B8%A1%E8%80%85%E3%81%AE%E5%AE%9F%E5%8A%9B,%E7%A2%81%E6%98%9F%E7%9B%AE%E3%80%8D%E3%81%A8%E3%82%82%E6%9B%B8%E3%81%8F%E3%80%82|sanabo]]