十で神童十五で才子二十過ぎればただの人 (tō de shindō…)
灯台下暗し (tōdaimoto kurashi)
とうにおちずかたるにおちる
同病相憐れむ (dōbyō ai awaremu) /同病相憐む (dōbyō ai awaremu)
同類相哀れむ (dōrui ai awaremu)
遠くの親類より近くの他人 (tōku no shinrui yori chikaku no tanin)
当たりを付ける (atari o tsukeru)
徳は孤ならず必ず隣あり (Toku wa…)/とくはこならずかならずとなりあり (Toku wa…)
所変われば品変わる (tokoro kawareba shina kawaru)
年上の嫁は金の草鞋を履いて探せ (toshiue no yome wa kin no waraji o haite sagase)
年寄りの冷や水 (toshiyori no hiyamizu)
豆腐に鎹(かすがい) (tōfu ni kasugai)
捕らぬ狸の皮算用 (toranu tanuki no kawazanyō)とらぬたぬきのかわざんよう
虎の威を借る狐 (tora no i o karu kitsune)
虎は死して皮を残す(「人は死して名を残す」と続けることもある) (tora wa shishite kawa o nokosu)
飛ぶ鳥跡を濁さず (tobu tori ato o nigosazu)
飛ぶ鳥を落とす勢い (tobu tori o otosu ikioi)
飛んで火に入る夏の虫 (tonde hi ni iru natsu no mushi)
隣の芝生は青い (tonari no shibafu wa aoi)
隣の糂汰味噌 (tonari no jindamiso)となりのじんだみそ
隣の花は赤い (tonari no hana wa akai)となりのなはなはあかい
時は金なり (toki wa kane nari)
取り付く島も無い (toritsuku shima mo nai)
泥棒にも三分の理あり (dorobō nimo sanbu no ri ari)
泥棒を捕らえて縄をなう(略)泥縄 (dorobō o toraete nawa o nau)
どんぐりの背比べ (donguri no sekurabe)
とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす / 桃李もの言わざれども下自ら蹊を成す (tōri mono iwazaredomo…)